Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Женщина, 43 года, родилась 2 января 1982

Ростов-на-Дону, готова к переезду, готова к командировкам

Где ищет работу

Ростов-на-Дону

Все районы

секретарь-референт со знанием английского\ испанского языков

25 000  на руки

Специализации:
  • Переводчик

Занятость: полная занятость

График работы: полный день

Опыт работы 22 года 5 месяцев

Январь 2012по настоящее время
13 лет 4 месяца
«Ростстройком»

Ростов-на-Дону

Помощник руководителя, переводчик
Ведение деловой переписки. Участие в переговорах с иностранными партнерами в качестве устного переводчика. Перевод технической документации, контрактов. Проведение экскурсий на английском/испанском языке по городу Ростову-на-Дону для иностранных представителей.
Декабрь 2002Сентябрь 2012
9 лет 10 месяцев
Образовательные учреждения

Ростов-на-Дону

Преподаватель
Проведение экскурсий на английском языке по городу Ростову-на-Дону для иностранных представителей. Преподавание английского, испанского языков, как групповые занятия, так и индивидуальные. Проведение коммуникативных занятий для студентов с носителями испанского (английского) языка. Обучение как частных лиц, так и корпоративных клиентов. Обучение как студентов университетов, так и учеников общеобразовательных школ.
Май 2003Март 2004
11 месяцев
Инвестиционная страховая компания

Ростов-на-Дону

Менеджер по продажам
Общение с клиентом. Индивидуальное влияние на переговоры с клиентом. Работа с компьютером по программе 1С.

Навыки

Уровни владения навыками
Ответственность

Обо мне

Личностные характеристики:
Умение убеждать людей и располагать к себе, инициативность, исполнительность, высокая степень адаптации, способность к обучению.

Профессиональные навыки, умения, компетенции:
Совокупный опыт в области преподавания и перевода более 3 лет. Грамотный устный/письменный перевод. Успешный опыт преподавания иностранных языков для любых возрастных категорий и переводческой деятельности. Высокое владение предметным содержанием и методикой преподавания. Опыт как устных, так и письменных переводов. Навыки ведения документооборота. Способности в области письменного и устного перевода технической и деловой документации. Навыки делового общения. Умение вести беседу. Опыт ведения деловой переписки. Знание делового этикета. Уверенный пользователь ПК: Microsoft Office, Internet, знание оргтехники. Готовность к переезду и командировкам.

Высшее образование

2004
Ростовский Государственный Университет
Романо-германская филология

Знание языков

РусскийРодной


Повышение квалификации, курсы

2011
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации
не указана
2011
Teacher Development Course for Teachers of English
не указана
2007
Teaching training course
не указана
2004
Курсы испанского языка
не указана

Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения