Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяКандидат
Женщина, 42 года, родилась 19 февраля 1983
Ростов-на-Дону, готова к переезду, готова к командировкам
Где ищет работу
Ростов-на-Дону
Все районыПереводчик
15 000 ₽ на руки
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость, проектная работа
График работы: удаленная работа
Опыт работы 19 лет 9 месяцев
Май 2015 — по настоящее время
9 лет 11 месяцев
ООО "Лингво-Сервис"
Ростов-на-Дону
Переводчик
Письменный перевод для различных таможен, Центральной Избирательной Комиссии России, Минздрава, Минэнерго, корпоративных и розничных клиентов.
Март 2013 — Апрель 2015
2 года 2 месяца
ЗАО «Алкоа Металлург Рус».
Ростов-на-Дону
Помощник директора (генерального)/переводчик.
Июль 2005 — Март 2013
7 лет 9 месяцев
ЗАО «Алкоа Металлург Рус».
Ростов-на-Дону
Ассистент руководителя дирекции по охране труда, здоровья и экологии/переводчик.
Навыки
Уровни владения навыками
Обо мне
Личностные характеристики:
коммуникабельность, ответственность, грамотность, собранность, внимательность, пунктуальность.
Профессиональные навыки, умения, компетенции:
Опыт работы ассистентом руководителя/переводчиком – более десяти лет, навыки и опыт устного последовательного перевода, письменного перевода, перевода конференц-звонков (телефонных переговоров) с различным количеством участников, ежемесячных и квартальных обзоров бизнеса, практика устного перевода при большой аудитории, практика ведения переписки на русском и английском языках, опыт устного и письменного общения со специалистами из таких стран как Австралия, Испания, США, Великобритания, Германия, Голландия, опыт устного перевода как в офисах и конференц-залах, так и в производственных цехах крупного металлургического предприятия (Плавильно-литейный цех, Прокатный цех, Прессовый цех, Кузнечно-прессовый цех, Теплотехнический цех, Ремонтно-механический цех, Деревообрабатывающий цех, производственные корпуса по изготовлению матовой посуды и посуды с антипригарным покрытием). Уверенный пользователь персонального компьютера, Интернет, электронной почты.
Хобби, спорт:
Степ-аэробика.
коммуникабельность, ответственность, грамотность, собранность, внимательность, пунктуальность.
Профессиональные навыки, умения, компетенции:
Опыт работы ассистентом руководителя/переводчиком – более десяти лет, навыки и опыт устного последовательного перевода, письменного перевода, перевода конференц-звонков (телефонных переговоров) с различным количеством участников, ежемесячных и квартальных обзоров бизнеса, практика устного перевода при большой аудитории, практика ведения переписки на русском и английском языках, опыт устного и письменного общения со специалистами из таких стран как Австралия, Испания, США, Великобритания, Германия, Голландия, опыт устного перевода как в офисах и конференц-залах, так и в производственных цехах крупного металлургического предприятия (Плавильно-литейный цех, Прокатный цех, Прессовый цех, Кузнечно-прессовый цех, Теплотехнический цех, Ремонтно-механический цех, Деревообрабатывающий цех, производственные корпуса по изготовлению матовой посуды и посуды с антипригарным покрытием). Уверенный пользователь персонального компьютера, Интернет, электронной почты.
Хобби, спорт:
Степ-аэробика.
Высшее образование
2005
Ростовский Государственный Педагогический Университет, факультет иностранных языков, английское отделение. Лингвист-преподаватель.
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения